Перевод "на фига" на английский
Произношение на фига
на фига – 30 результатов перевода
Никто и никогда не говорил мне подобные вещи.
- На фига ты это нам рассказываешь?
- Потому что звонили вы.
I've never had anyone say things like that to me.
- What are you telling me about it for?
- Because it was you!
Скопировать
Носи на здоровье, домашние.
- А на фига они мне?
У меня и дома-то нет.
This is for you.
What good is it to me?
I've got no home.
Скопировать
Извините, что перебиваю Вас, но взгляните на подписи.
Надписи: "Иди на фиг!", "Элвис", "Вернись, милый", "Кофе дерьмовый"...
Красиво здесь.
I hate to interrupt, but--
"Fuck you. Come fly with me. Elvis.
What a lovely place. It's so red.
Скопировать
Господи!
- Выключи эту дрянь на фиг!
- Мне страшно!
Christ!
- Will you turn that shit off?
- I'm scared!
Скопировать
Леди, вам случайно не нужен рыцарь в сверкающих доспехах?
А можно взять доспехи и послать рыцаря на фиг?
Эй, это комплексная сделка, детки.
You ladies in need of a knight in shining armor?
Can we just take the armor and ditch the knight?
Hey, it's a package deal, toots.
Скопировать
Потом начинаются ура-патриотические новости с сюжетами на тридцать секунд и обязательной весёлой историей в конце, такой милой и слащавой.
Лишь бы мы не схватились за сорок пятый калибр и не вышибли себе мозги на фиг.
Ты перегибаешь палку.
Then they come along with... nice little TV news with 30-second sound bites, throw in a few human interest stories. Nice and cute.
So that all of us won't take a fucking.45... and blow our fucking brains out.
- Don't be so dramatic.
Скопировать
Моя задница имеет мощность!
На фиг Супермена. Я
- Человек-Пердун.
My ass has power!
Screw Superman.
I am Fartman.
Скопировать
Вращаешь, и вращаешь и вращаешь.
А на фиг...
Кому это нужно?
# Never know how much I love you... # You spin and you spin and you spin.
Records...
Who gives a damn?
Скопировать
Вот что надо сделать
Вытащи на фиг свечи А потом в дырки налей чутка масла Как Бобби Ансер сказал
Пойдет искра и так от "бум!" Вот так примерно
I'll tell you what you do.
You take them spark plugs out, and in that little hole... you put oil round there, just like Bobby Unser said:
"The shock'd go bo-boom," just like that.
Скопировать
- Эй, Рекс! - Прошу прощения, сэр!
- Убери это на фиг, "Тупозавр."
- Берегись!
-Hey, get this outta here, "geek-osaur."
-Excuse me, sir.
- Look out!
Скопировать
Вы согласны?
- Да ну на фиг.
- Зачем же так?
Should I put you down?
No, fuck it.
Why do you say that?
Скопировать
- Но у тебя проблемы начинаются еще во втором.
- Да ну тебя на фиг.
- Вот, ты закончил на восемьдесят третьей странице.
These aren't third act problems, they're in the second act.
Get the fuck out.
See, you ended right here in the middle of page 83.
Скопировать
Ничего.
В этот момент вошла твоя мама и отключила эту хрень на фиг.
А как бы ты отреагировала, если бы я сказал, что он просовывал ростки бамбука сквозь мои пальцы?
I... nothing.
Your mother walked in and yanked the little thingies off before I had to answer.
This how you'd react if I told you he shoved bamboo shoots up my fingernails?
Скопировать
И всемирно известньiй пластический хирург доктор Лэрри.
Резать на фиг!
Грэг тоже занимается медициной.
...and the world-famous plastic surgeon, Dr. Larry.
Whoa, now, cut that out.
You know, Greg's in medicine, too, Larry.
Скопировать
Просто гора с плеч.
Теперь, если бы ты сказал, кто ты, на фиг, такой помимо того, конечно, что ты тот, кто скармливает людей
Вы знаете, что означает " возмездие"?
That's a great weight off me mind.
Now, if you wouldn't mind telling me who the fuck you are apart from someone who feeds people to pigs, of course.
Do you know what "nemesis" means?
Скопировать
Договоримся. 200 злотых и как премия этот бесценный аргентинский кактус.
На фиг мне твой кактус?
- Вы кому-то тачку побили.
Okay, let's make a deal: 200 zloty and as a bonus this priceless Argentinean cactus.
Fuck that cactus!
You have just wrecked someone's car.
Скопировать
Верно?
Зачем ждать интервью, на фиг, чтоб сказать обо мне что-то хорошее?
Почему не сказать мне в лицо?
Right?
Why the fuck wait for an interview to say something nice about me?
Why not say it to my fucking face?
Скопировать
Откуда я знал, что он чокнутый!
Наш отец, на фиг, не чокнутый!
И хотя у него шизофрения С приступами непроизвольного автомоносексуального бешенства. Но он добрый человек и очень порядочный!
- How was I to know he's a nutcase?
- He ain't no fuckin' nutcase!
He may have delusionary schizophrenia with involuntary narcissistic rage but he is a very gentle person.
Скопировать
- Что там произошло с Грэгом?
- На фиг Грэга, я победила!
- Поздравляю!
- Buffy, what happened? What about Greg?
- Oh, fuck Greg. I won.
- Congratulations!
Скопировать
Всей семье очень понравилось.
И еще она сказала, что изучила табель Мэдоу, а рекомендации от учителей просто убили ее на фиг.
Она сразу села писать хвалебное письмо в Джорджтаун.
The family loved it.
She also said she reviewed Meadow's transcripts and she was knocked the fuck out by those recommendations.
She wrote a terrific letter to Georgetown.
Скопировать
- Попроси пачку.
- На фига?
- Танцевать.
You won't ask for a tutu?
What for?
To dance in.
Скопировать
- А ты, Саша?
- На фига нам этот малолетка в коротких штанах?
- А что, чем вы занимаетесь?
- And you, "Don Sasa"?
- I don't want some kid poking into our business.
What are you doing?
Скопировать
Мы с ним завтра утром встречаемся после его урока на лошади.
- Нет, на фиг, я не пойду.
- Почему.
He's coming tomorrow after his riding class
- No, it pisses me off
- Why?
Скопировать
- Засунь его мне в жопу! - ЧТО? !
Ну-ка на фиг, не буду.
Давай.
Now stick it up my asshole
Repulse me! No way
C'mon
Скопировать
Я ее нашел.
Что с возу упало, то на фиг пропало!
Не сдавайся, чувак
I found it.
Finders keepers, losers weepers.
You gotta do it, man. Oh, yeah?
Скопировать
..
С каким еще на фиг Бобом?
Боб - чудо.
-Bob?
Who the hell's Bob?
Bob is great.
Скопировать
Микки, давай ты.
Ну его на фиг!
Одна царапина на тачке, и братан меня убьет.
Mickey, you better drive the car.
I'm serious, man.
Just don't blow my high. If there's a scratch in the car, my brother'll kill me.
Скопировать
До этого я никогда не занимался предварительными ласками.
Хотя, на фиг эти ласки, когда можно спокойно подрочить?
Че ты хватаешь, придурок?
Until then, I ain't never done foreplay before.
But then again, who needs foreplay when you're jacking' off?
Nuh-uh, fool! That's the baby's lunch.
Скопировать
От судьбы не уйдешь.
Идите вы на фиг!
Бобби был самый классный парень.
It was meant to be, right?
Fuck that, you guys!
Bobby was the best fucking guy around, you know that?
Скопировать
Они смылись.
- Заткнись, на фиг.
По крайней мере, девчонка все еще у нас.
They got away.
- Just shut the hell up.
We've still got the girl, at least.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов на фига?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы на фига для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
